DRAGONS GALORE @ SUNDAY SIP & SCRIBBLE! 来周日浅尝轻描画龙庆端午！
“Challenge is a dragon with a gift in its mouth. Tame the dragon and the gift is yours.”
Even though it’s the Year of the Rooster – all eyes will be on the DRAGON this weekend at Sunday Sip & Scribble!
In honour of the Dragon Boat Festival (Double Fifth Festival or Duānwǔjié), we’ll pull out all the dragons we can find at POP-UP BEIJING, and scribble them together, led for the first time by our awesome new guide, Mr Leon. Our weekly ‘Sunday Sip & Scribble’ sessions are relaxed sessions for like-minded friends to gather together – so NO EXPERIENCE NECESSARY! Scroll down to learn more about the history of the Dragon Boat Festival…
随着农历端午节的临近 – 本周的浅尝轻描将把中国的传统吉祥龙作为我们绘画的主角！
来POP-UP BEIJING和我们一起庆祝端午节吧，我们将把店里所有的龙元素都集合在一起，新导师Leon将和大家一起分享他的独门绝技！带着你的无限创意来加入我们吧，和好朋友们轻酌一杯佳酿，用纸笔来放飞心中的艺术龙 – 无论有没有绘画经验，我们都相信特别的你一定能够用画出别样的惊喜！
SUNDAY SIP & SCRIBBLE – 周日浅尝轻描
Two hours – 两小时
Every Sunday, 3-5pm – 每个星期天，下午3-5点
95 RMB per person – includes one house wine or flavoured soda. Also includes basic materials, or feel free to bring your own pencils, pens, paper and sketchbooks! We keep things easy and fun by focusing on pencil and pen, rather than paint.
每人95元人民币 – 包含一杯店酒或风味苏打水，所需绘画材料店内有提供，同时也欢迎大家携带自己习惯的工具！为保证课时的简单和趣味，我们目前只使用铅笔和水笔线条，无需水彩。
Class is bilingual – 课程为英汉双语。
HOW TO REGISTER 如何报名
Just turn up! Alternatively, email us at firstname.lastname@example.org to register your interest, or phone us on 6502-5725 during opening hours of 12pm-10pm. Ask us about payment options, including Alipay and WeChat! Please note that these workshops involve alcohol, so are not suitable for children.
欢迎直接到场参加！或者发送邮件至 email@example.com，还可以在营业时间（每日中午十二点至晚十点）致电6502-5725。我们将留下您的联络信息，同时提供方便快捷的支付方式 – 包含微信和支付宝！提醒大家，因为活动中提供含酒精饮料，所以并不适合儿童参加。为您带来的不便，我们在此表达深切的歉意。
HISTORY OF THE DRAGON BOAT FESTIVAL – 端午节的历史
The story best known in modern China holds that the festival commemorates the death of the poet and minister Qu Yuan (c. 340–278 BC) of the ancient state of Chu during the Warring States period of the Zhou Dynasty. A cadet member of the Chu royal house, Qu served in high offices. However, when the king decided to ally with the increasingly powerful state of Qin, Qu was banished for opposing the alliance and even accused of treason. During his exile, Qu Yuan wrote a great deal of poetry. Twenty-eight years later, Qin captured Ying, the Chu capital. In despair, Qu Yuan committed suicide by drowning himself in the Miluo River.
It is said that the local people, who admired him, raced out in their boats to save him or at least retrieve his body. This is said to have been the origin of dragon boat races. When his body could not be found, they dropped balls of sticky rice into the river so that the fish would eat them instead of Qu Yuan’s body. This is said to be the origin of zongzi.
SCAN BELOW TO FOLLOW US ON WECHAT: